La neige était sale

roman

Neniu kovrilo

La neige était sale (French language, 1948, Les Presses de la Cité)

246 paĝoj

Lingvo: French

Eldonita je 20-a de novembro 1948 de Les Presses de la Cité.

Vidi ĉe OpenLibrary

4 steloj (1 recenzo)

"Sans un evenement fortuit, le geste de Frank Friedmaier, cette nuit-la, n'aurait eu qu'une importance relative. Frank, evidemment, n'avait pas prevu que son voisin Gerhardt Holst passerait dans la rue. Or, le fait que Holst etait passe et l'avait reconnu changeait tout. Mais cela aussi, et tout ce qui devait s'ensuivre, Frank l'accepta."--Amazon.com.

Nineteen-year-old Frank Friedmaier lives in France under German occupation, and he works as a pimp in his mother's whorehouse when he murders a German soldier.

20 eldonoj

Living under occupation

4 steloj

I read a Crime Masterworks edition of The Stain On The Snow so, from the blurb on the back cover, was expecting a crime story in the Maigret mould. The Stain On The Snow is not such a book. Instead it is a novel of war and of the effect on a population of living under occupation for an extended period of time. Presumably the country in Simenon's thoughts was France under German occupation, but the reader is never given enough information to confirm this. The main protagonists have Germanic names and I believe the point is that this could be any people in any country. I thought of Philippe Claudel's haunting novel, Brodeck's Report, which conveys a similar resigned anger.

Our anti-hero, Frank, is cold, selfish and violent in a similar fashion to Anthony Burgess' Alex. Living with his mother, Lotte, in her illegal brothel, their reasonably comfortable lifestyle …