Stephanie Jane recenzis The Original Dream de Nukila Amal
Brilliant, albeit baffling
4 steloj
I loved this novel so much! Reading it was such an incredible, immersive experience for which I feel a lot of credit must go not only to Nukila Amal for her vivid flights of fancy and imagination, but also to Linda Owens for creating such a sympathetic translation for English language readers. The Original Dream does read like trying to follow someone's dream so I think rendering that into another tongue must have been a daunting prospect. The novel has several different narrative threads and I was frequently unsure whether the one I was reading at that time was a depicting a dream, magical realism, or actual reality for Maya (or Maia, depending which was the real girl). I felt The Original Dream was a coming of age story, but it also delves back in aspects of Indonesian folklore and explores themes of social and cultural heritage.
I admit to …
I loved this novel so much! Reading it was such an incredible, immersive experience for which I feel a lot of credit must go not only to Nukila Amal for her vivid flights of fancy and imagination, but also to Linda Owens for creating such a sympathetic translation for English language readers. The Original Dream does read like trying to follow someone's dream so I think rendering that into another tongue must have been a daunting prospect. The novel has several different narrative threads and I was frequently unsure whether the one I was reading at that time was a depicting a dream, magical realism, or actual reality for Maya (or Maia, depending which was the real girl). I felt The Original Dream was a coming of age story, but it also delves back in aspects of Indonesian folklore and explores themes of social and cultural heritage.
I admit to having absolutely no idea what was going on for much of the time! I mean, I understood individual scenes, but where and how they fitted into the whole story was beyond me and yet it didn't seem to matter. In other novels that sense of bewilderment would have been extremely frustrating, but within the context of The Original Dream it worked beautifully for me. I let go and allowed myself to be carried along by Amal's gorgeously evocative prose, much as if I myself were flying with Cala Ibi in Maia's place. As the stories unfolded around me I could picture their detailed locations and imagine being right there alongside the characters. Reading The Original Dream, with its stream of consciousness ideas and imagery was enchanting and also a little exhausting, but I am delighted to have discovered Amal's work - albeit nearly twenty years after the book was first published. I would definitely read more of her writing in the future and would just hope that next time I might even understand it all. Not, probably, that it would really matter if I didn't!