Elstara romano por malkovri la civilizacion de la prahunoj, iliajn rilatojn kun Ĉinio de la dinastio Qin. Ĝi estas plena de aventuroj, atentokapta, kaj verkita en bona lingvo, kiu tamen estas kritikebla: de Zilah ĝenerale uzas ciumadon, kaj foje "alternativajn" tute senutilajn vortojn (magra, kozo, ktp.) kaj lingvajn dubindaĵojn (kiom da?, la lia, ... ).
Recenzoj kaj komentoj
Emerito, librovoranto, bone konas la lingvon. Mi povas legi librojn en la franca, esperanto, la angla kaj la itala. Kaj fakte mi plej multe legas en la franca.
Ĉi tiu ligilo malfermiĝos en nova fenestro
Tjeri taksis Kiel akvo de l'rivero: 4 steloj
Tjeri taksis Plena manlibro de Esperanta gramatiko: 4 steloj
Plena manlibro de Esperanta gramatiko de Bertil Wennergren
The long-awaited successor to the Plena Gramatiko de Esperanto, this book is aimed at ordinary Esperanto speakers who want to …
Tjeri recenzis Kie boacoj vagadas de Elsa Salovaara
Tjeri recenzis Homoj de Putin de Kalle Kniivilä
Tjeri recenzis La princo ĉe la hunoj de Eugène de Zilah
Tjeri taksis La Robaioj: 5 steloj
La Robaioj de Umar Kajjam
La kvar versoj de Umar Kajjam, persa poeto (ĉ. 1040-1123) esperantigitaj de Gaston Waringhien. "Ekzistas kelkcentoj da tradukoj de la …