Mi ne estas elstara leganto, sed mi faras, kion mi povas. Mi kutime legas en kvar lingvoj (pola, Esperanto, franca, angla) kaj mi provas ĵongli ilin por neniam legi du aferojn en la sama lingvo sinsekve. Ne ĉiam mi sukcesas.
Można streścić tę książkę za pomocą liczb: Prawie 14 milionów ludzi w Polsce jest wykluczonych …
Granda desaponto
2 steloj
Mi ne memoras, kiam laste mi legis tiel malbonan libron. Ĝi traktas la tre gravan temon de publika transporto kaj transporta ekskludo en Pollando. Pro la temo ĝi ricevas du stelojn de mim. Tamen mi sentas, ke la prezento estas tiel ĥaosa, ke ne eblas ekscii ion ajn utilan el la libro. Se mi antaŭe ne sciintus pri la afero el aliaj libroj (kaj ve, ekzistas pli bonaj libroj ĝuste pri tiu temo, kelkaj estas eĉ citataj en tiu ĉi), mi nenion lernus de tiu ĉi.
Sed nu, foje oni devas legi malbonan libron por poste kapabli aprezi la bonajn.
Hazarde trovita en biblioteko libro pri mastrumado – ĉefe pri mastrumado de homoj. Kvankam mi neniam emis engaĝiĝi en mastrumadon en la komerca kadro, mi pensas, ke la libro bele priskribas la defiojn tiel, ke ankaŭ la mastrumatoj povas profiti el ĝi. La aŭtoroj, tute malsimilaj al mi laŭ sperto kaj aĝo, prezentas tre homan aliron al mastrumado kaj montras, kiel kelko da funkciantaj mitoj povas malbonfartigi entreprenojn kaj organizaĵojn.
Kurioza libreto, kiu eble meritas reverkon au kompletigon, char kvankam satiraj prozajhoj ne mankas en Esperantujo, mi certe volonte legus novatestamentecan aldonajhon pri la naudek jaroj, kiuj pasis ekde la eldono de la "malnova testamento".
Tre interesa legaĵo pri la historio kaj nuntempo de la pola “drag”: reĝinjoj, reĝiĉjoj kaj ne nur. Foje malĝojiga, ĉar ĝi priskribas la realecon, kiu min mem koncernas persone, sed tre valora kaj samtempe varia.
Un magistral roman d'apprentissage, une saisissante enquête sur les traces d'un mystérieux auteur menée par …
Dum pli ol du monatoj mi luktis kontraŭ tiu libro. Ĝi certe ne estas facila, kaj mi komprenas la plendojn de kelkaj legantoj pri ĝia troa nenatureco, eble pli artefarita ol arta. Mi pensas, ke en la libro mem troviĝas multaj perloj, atentokaptaj fragmentoj kaj pensigaj ĉapitroj. La ĉefa intrigo tamen eble ne allogas tiom. Fine, mi pensas, ke la libro estas ja leginda, sed ĝi estis verŝajne mia plej malfacila legaĵo de la jaro.
La jaro 1968 estis eventoriĉa jaro, plurloke en la mondo: En Usono pliaktiviĝis la fortoj …
Jen politika romano!
4 steloj
Iom hontinde, kvankam ĝi ne estis la unua libro de Sten Johansson, kiun mi aĉetis, ĝi ja estas la unua, kiun mi fine legis. Eĉ kun ĝuo!
La romano traktas, kiel jam rimarkis pluraj recenzantoj antaŭ mi, la okazaĵojn en Francujo de la jaro 1968. Kaj kvankam komence mi celis skribi: “la eventoj de la romano okazas sur la fono de la manifestacioj de 1968”, post iom da pripenso mi ne juĝas tion ĝusta. Klare, eblas legi la libron el pluraj vidpunktoj, sed por mi ĝuste la politika pejzaĝo de Francujo, kaj precipe Parizo, en 1968, kaj ties komparo kun la situacio en Britujo kaj Svedujo, estas la ĉefa bildo, kiun pentras Johansson en la romano, kun personaj intrigoj kiel fono, aŭ eble nura preteksto.
Kaj kiel bona bildo ĝi estas! Kvankam mia loĝetado en Parizo okazis pli ol kvindek jarojn post tiu priskribata en la libro, la vekitaj en …
Iom hontinde, kvankam ĝi ne estis la unua libro de Sten Johansson, kiun mi aĉetis, ĝi ja estas la unua, kiun mi fine legis. Eĉ kun ĝuo!
La romano traktas, kiel jam rimarkis pluraj recenzantoj antaŭ mi, la okazaĵojn en Francujo de la jaro 1968. Kaj kvankam komence mi celis skribi: “la eventoj de la romano okazas sur la fono de la manifestacioj de 1968”, post iom da pripenso mi ne juĝas tion ĝusta. Klare, eblas legi la libron el pluraj vidpunktoj, sed por mi ĝuste la politika pejzaĝo de Francujo, kaj precipe Parizo, en 1968, kaj ties komparo kun la situacio en Britujo kaj Svedujo, estas la ĉefa bildo, kiun pentras Johansson en la romano, kun personaj intrigoj kiel fono, aŭ eble nura preteksto.
Kaj kiel bona bildo ĝi estas! Kvankam mia loĝetado en Parizo okazis pli ol kvindek jarojn post tiu priskribata en la libro, la vekitaj en mi rememoroj estis tre intenskoloraj. Same pri Londono, aperanta epizode, kies priskribo estas ne nur sufiĉe detala, sed ankaŭ tre akurata.
Estas kelkaj aspektoj de la romano, kiuj ne tiom plaĉis al mi. Ĉefe temas pri la formo de kvazaŭletero, kiun ja klarigas (kaj eble ja pravigas) la lasta ĉapitro, sed laŭ mia sento ne rekompencas la ĝeniĝon pro ĝi okazintan. Mi trovis ankaŭ, ke la intrigo disvolviĝas kun iomete stranga kaj varianta rapido. Ĝenerale, etaj perloj troviĝas en la romano kaj tre plaĉis al mi la priskriboj kaj la ideoj de la aŭtoro, eĉ se la kombino de la tuto estis por mi malpli konvinka.
Ĉu ĝi estas bona legaĵo? Sendube. Mi ĝuis ĝin plurflanke kaj mi certas, ke ĉiu trovos ion interesan por si mem en ĝi. Kaj kvankam mia takso ĉe Libroj.org ne estos la plej alta, mi jam antaŭĝojas elfosi la aĉetitajn antaŭ jaroj verkojn de Johansson por malkovri la ceterajn ideojn de tiu aŭtoro.
Guards! Guards! is a fantasy novel by British writer Terry Pratchett, the eighth in the …
Estis mia dua provo legi ion de Pratchett. Kaj kvankam mi ja aprezas la stilon, vidas la valoron de liaj verkaĵoj, mi plej verŝajne ne estos tentita provi trian fojon.